так я, собственно, о чем.
дали мне на работе перевод. с великого и могучего на мелкий и беспонтовый. (с русского на английский).
сижу вот - мучаюсь, деловая девочка.
сегодня мы играем в офисную крысу сотрудницу.
белоснежная рубашка, безупречный макияж, безукоризненное поведение - "... и все на букву "б"" (с)

бынальность бытия беспроигрышно бьет бисерными буквами)))